Introduction(ru)

Tips

Russian does not have articles, nor does it normally use the verb “to be” in the Present tense.

AN EM-DASH IS USED INSTEAD OF "THE VERB “TO BE” BETWEEN THE TWO NOUNS: «МОККА — КОФЕ» ("A MOCHA IS COFFEE").

What is EM-DASH

In TeX

for a hyphen, type a hyphen (-); for an en-dash, type two hyphens (--); for an em-dash, type three hyphens (---); for a minus sign, type a hyphen in mathematics mode ($-$).

CASES AND WORD ORDER

Now you are ready to proceed to the main part of the tree!

We are happy that you have chosen our Russian course. Just to make it clear, we are using American English in this course—but don't worry, we will accept most versions of English where appropriate. Just be careful around expressions like "bathroom" or "1st floor", because these may mean different things than what you are used to.

As for Russian, we teach the standard language, which is based on the variation spoken around Moscow and Saint Petersburg, and we stick to the usage typical of these cities. Do not worry, though: for more than one reason Russian is rather uniform over the territory of Russia (still, there is some variation in pronunciation and a few items of everyday vocabulary). We try to stay neutral in style, with occasional trips into formal and informal language.

Russian is an inflected language, so the forms of nouns and modifying adjectives correspond to their role in the sentence.

These forms are called cases. Russian has 6 cases: Nominative, Accusative, Genitive, Prepositional, Dative and Instrumental. The Nominative is the dictionary form; as for the others, we are going to cover them gradually, one by one.

This allows for a more loose word order. But not random! A typical word order is subject—verb—object. “Old” information (the things you tell about) is normally closer to the beginning of the sentence which is probably why pronouns are often found closer to the beginning of a sentence than a noun would be :

  • I know him. → Я его́ зна́ю.

  • I know Maria. → Я зна́ю Мари́ю.

That includes words like “here”, “in this way”, “then” and so on.

Unlike English, adverbs are NOT universally grouped at the end. So pay attention to the typical positions for the expressions of time, place and manner. Eg. “very much” is typically in the end-position in English, but in Russian it is just before the thing that is "very" or “very much”:

  • _She likes to read *_very much* = Она́ о́чень** лю́бит чита́ть

Вы где? /Где вы? Where are you?

MORE ON THE CASE SYSTEM

For now, we only study simple sentences that either use the dictionary form, the Nominative case, or use the Accusative (direct object of an action), which has the same form for many classes of nouns.

The case is defined by its use. Nevertheless, these forms have names, usually calques from Latin that reflect some typical use (but not the only one):

  • Nominative (subject)

  • Accusative (direct object)

  • Genitive ("of" something)

  • Prepositional (place or topic)

  • Dative (recipient, "indirect" object)

  • Instrumental (means of action)

As you can see, these names are of little use until you know what sentence, verb or preposition requires that you use that particular form.

some nouns of foreign origin are indeclinable, i.e. all their forms are the same. This includes words like метро, Дженни or кафе.

Personal pronouns

Ref: http://www.russianlessons.net/grammar/pronouns.php

1st person

2nd person

3rd person (masc.)

3rd person (fem.)

3rd person (neut.).

1st person

2nd person

3rd person

English

I, Me

You

He, Him

She, Her

It

We, Us

You(formal, or plural)

They, Them

Nominative Case

Я

Ты

Он

Она

Оно

Мы

Вы

Они

Accusative Case

Меня

Тебя

Его

Её

Его

Нас

Вас

Их

Genitive Case

Меня

Тебя

Его

Её

Его

Нас

Вас

Иx

Dative Case

Мне

Тебе

Ему

Ей

Ему

Нам

Вам

Им

Instrumental Case

Мной

Тобой

Им

Ей

Им

Нами

Вами

Ими

Prepositional Case

Мне

Тебе

Нём

Ней

Нём

Нас

Вас

Них

Thou art

Russian makes a distinction between ты, singular "you", and вы, plural "you" (y'all). The latter also doubles for "polite" you, with verbs also in plural. And don't forget that the "excuse" in "Excuse me" is a verb!

  • Use ты with friends and your family members

  • Use вы with adult strangers, your teachers and in other formal interactions (at the store, the doctor's, the airport etc.)

  • People use вы with those who are much older

  • Nobody is "polite" toward kids

CONTRARY TO WHAT MANY NATIVE SPEAKERS HAVE COME TO BELIEVE IN THE LAST TEN OR FIFTEEN YEARS, THE POLITE "YOU" IS NOT AUTOMATICALLY CAPITALIZED IN RUSSIAN, AND NEVER WAS. SUCH CAPITALIZATION IS USED IN SOME FORMAL STYLES.

Possessive pronouns

Singular possessive pronouns

1st Person

2nd Person

Masc.

Fem.

Neut.

Plural

Masc.

Fem.

Neut.

Plural

English

My, Mine

Your, Yours

Nominative Case

Мой

Моя

Моё

Мои

Твой

Твоя

Твоё

Твои

Accusative Case (animate)

Мой Моего

Мою

Моё

Мои Моих

Твой Твоего

Твою

Твоё

Твои Твоих

Genitive Case

Моего

Моей

Моего

Моих

Твоего

Твоей

Твоего

Твоих

Dative Case

Моему

Моей

Моему

Моим

Твоему

Твоей

Твоему

Твоим

Instrumental Case

Моим

Моей

Моим

Моими

Твоим

Твоей

Твоим

Твоими

Prepositional Case

Моём

Моей

Моём

Моих

Твоём

Твоей

Твоём

Твоих

3rd Person : Always use Его (m.n) (his, its) or Её (f) (her) regardless of the case of the noun modified.

Plural possessive pronouns

1st Person

2nd Person

Masc.

Fem.

Neut.

Plural

Masc.

Fem.

Neut.

Plural

English

Our

Your, Yours

Nominative Case

Наш

Наша

Наше

Наши

Ваш

Ваша

Ваше

Ваши

Accusative Case (animate)

Наш Нашего

Нашу

Наше

Наши Наших

Ваш Вашего

Вашу

Ваше

Ваши Ваших

Genitive Case

Нашего

Нашей

Нашего

Наших

Вашего

Вашей

Вашего

Ваших

Dative Case

Нашему

Нашей

Нашему

Нашим

Вашему

Вашей

Вашему

Вашим

Instrumental Case

Нашим

Нашей

Нашим

Нашими

Вашим

Вашей

Вашим

Вашими

Prepositional Case

Нашем

Нашей

Нашем

Наших

Вашем

Вашей

Вашем

Ваших

3rd Person : Always use Их regardless of the gender and case of the noun modified.

Russian prepositions

Case

Preposition

Meaning

Nominative

в

'in' in idiomatic expressions meaning "become a member of group"

за

'for' in questions "Что (это) за ...?" and exclamations "Что за ... !"

Genitive

без

'without'

ввиду

'in view of'

вдоль

'along'

вместо

'instead of'

вне

'outside'

внутри

'inside' to indicate the position

внутрь

'inside' to indicate movement

возле

'near'

впереди

'in front of'

вследствие

'because of'

вокруг

'round'

для

'for'

до

'up to, until, before'

из

'out of'

из-за

'out from behind, because of'

из-под

'out from under'

кроме

'besides, except'

между

'between' used with the genitive only in a few phrases: читать между строк, между двух огней

мимо

'past'

напротив

'opposite'

насчет

'about, as regards'

около

'at the side of, near, around'

от (ото)

'from, away from'

относительно

'concerning'

помимо

'besides, apart from'

после

'after'

посреди

'in the middle of'

посредством

'by means of'

подле

'alongside of'

позади

'behind'

против

'against'

путём

'by means of'

ради

'for the sake of'

с (со)

'from, off, since'

сверх

'on top of, over and above'

свыше

'over, more than'

среди

'among'

у

'near, at, at the house of (possession)'

Dative

благодаря

'thanks to'

вопреки

'despite'

к (ко)

'towards, up to'

по

'along, round, by means (communication), on (days)'

Accusative

в (во)

'into, to, in' when movement is involved

за

'behind or beyond' when movement into a position is involved

на

'on to, on' when movement is involved

о

'against' in the sense of in contact with

по

'up to' a certain point in space or time

под

'under' when movement into a position is involved

про

'about, concerning'

c

'approximately, about' with nouns denoting measurement

сквозь

'through'

через

'across, through, over'

Instrumental

за

'behind, beyond'

между

'between'

над (надо)

'over, above'

перед (передо)

'in front of, before'

под (подо)

'under, below'

с (со)

'with'

Prepositional

в (во)

'in, at' to define location where sth is situated or hapenning, in expressions of time

на

'on, in, at' to define location

о (об)

'about, concerning'

по

'after, following'

при

'at the time of, in the presence of, while'

I have a cat

English prefers to express ownership and “possession” with the verb “have”. In Russian “existence” is almost universally used instead (in the official/academic style «иметь» to have is OK to use).

Use it like that:

  • У A есть X ~ by A there is an X → A has an X

The owner is in the Genitive case (more on that later) while X is formally the subject. For now we will only study the Genitive form for some pronouns.

Russian

у меня (есть)

I have

у тебя (есть)

you have

у него/неё/него (есть)

he/she/it has

у нас (есть)

we have

у вас, у Вас (есть)

you (plural and formal) have

у них (есть)

they have

Affirmative

Preposition у + pronoun in the Genitive case + есть+ noun in the Nominal case. The verb есть can be omitted.

Omit ”есть” if the existence of the object is obvious or not the point — very typical for describing traits or a number of objects (“Tom has a beautiful smile/large eyes”, “She has a very fat cat”). This also applies to expressing temporary states and illnesses (“She has a migraine”).

  • У него уже есть машина. – He already has a car.

  • У меня есть брат. – I have a brother.

  • У неё серые глаза. – She has grey eyes.

Negative

Preposition у + a pronoun in the Genitive case + нет + noun in the Genitive case.

  • У меня нет времени. – I have no time.

  • У нас нет денег. – We have no money.

  • У вас нет компьютера́. – You don’t have a computer.

Interrogative

Preposition у + a pronoun in the Genitive case + есть* + noun in the Nominal case. The verb есть can be omitted.

  • У тебя есть друзья? – Do you have friends?

  • У них есть билеты? – Do they have tickets?

I eat She eats

In English, the only way a verb changes in the present tense is that you add -s for the 3rd person singular. In Russian, all 6 forms are different and fit two regular patterns.

The first conjugation is used for verbs ending in "ть" but not "ить". It is the most common.

To form the verb for each person you need to drop the last two letters of the infinitive (normally "ть"), and add the appropriate ending ("ю", "ёшь", "ёт", "ем", "ёте" or "ют").

Let’s take a look at a verb that uses the first conjugation: работать (to work).

работать

to work

пьть

to drink

Я работаю

I work

я пью

I drink

ты работаёшь

you work

ты пьёшь

you drink

он/она работаёт

she/he/it works

она/он пьёт

she/he drinks

мы работаем

we work

мы пьем

we drink

вы работаёте

you work

вы пьёте

you drink

они работают

they work

они пьют

they drink

понимать(to understand)

Знать(To know)

Verbs where the infinitive ends in "ить" use the second conjugation.

The second conjugation uses the endings "ю" (or "у") "ишь" "ит" "им" "ите" "ят" (or "ат"), which replace "ить".

Note 1: The second conjugation is affected by the spelling rules.

Note 2: The first person singuar is affected by the rule of consonant mutation. Remember, this only applies to the first-person singular (Я).

говорить

to speak

слышать

to hear

Я говорю

I speak

я слышу

I hear

ты говоришь

you speak

ты слышишь

you hear

он/она говорит

she/he/it speaks

она/он слышит

she/he hears

мы говорим

we speak

мы слышим

we hear

вы говорите

you speak

вы слышите

you hear

они говорят

they speak

они слышат

they hear

However, There are a number of irregular verbs in Russian. (Verbs that don't exactly follow the above rules). eat «есть» and want «хоте́ть» are two of the four verbs that are irregular (that is, do not strictly follow any of the 2 patterns).

есть

хотеть

want

Я уже ем

I am already eating

я хочу

I want

ты ешь

you eat

ты пьёшь

you want

он/она ест

she/he eats

она/он хочет

she/he wants

мы едим

we eat

мы хотим

we want

вы едите

you eat

вы хотите

you want

они едят

they eat

они хотят

they want

Note that the "present" tense is formed from one stem and the "past" and infinitive from the second one. In general, these two are slightly different. For now, don't worry about the infinitive stem.

Words

Что это?

What is this?

где

where

Что

what

да

Yes

Нет

No

а

But

и

And / Both

не

not

или

Or

это(n)/эта(f)/этот(m)/эти(p)

this is

там

there

Здесь/тут

here

Вот

here is

уже

already

Вот is a demonstrative, translated as "here" but not referring to the location of something, but rather pointing to its existence or being of the noun referred to.

Вот квадрат.

Here is the square.

Где здесь яблоко? Where is the apple here? [Gde zdes' yabloko]

Здесь мальчик?

Is the boy here?[Zdes' mal'chik ]

Last updated

Was this helpful?