Introduction(ru)
Tips
Russian does not have articles, nor does it normally use the verb “to be” in the Present tense.
AN EM-DASH IS USED INSTEAD OF "THE VERB “TO BE” BETWEEN THE TWO NOUNS: «МОККА — КОФЕ» ("A MOCHA IS COFFEE").
What is EM-DASH?
In TeX:
for a hyphen, type a hyphen (-); for an en-dash, type two hyphens (--); for an em-dash, type three hyphens (---); for a minus sign, type a hyphen in mathematics mode ($-$).
CASES AND WORD ORDER
Now you are ready to proceed to the main part of the tree!
We are happy that you have chosen our Russian course. Just to make it clear, we are using American English in this course—but don't worry, we will accept most versions of English where appropriate. Just be careful around expressions like "bathroom" or "1st floor", because these may mean different things than what you are used to.
As for Russian, we teach the standard language, which is based on the variation spoken around Moscow and Saint Petersburg, and we stick to the usage typical of these cities. Do not worry, though: for more than one reason Russian is rather uniform over the territory of Russia (still, there is some variation in pronunciation and a few items of everyday vocabulary). We try to stay neutral in style, with occasional trips into formal and informal language.
Russian is an inflected language, so the forms of nouns and modifying adjectives correspond to their role in the sentence.
These forms are called cases. Russian has 6 cases: Nominative, Accusative, Genitive, Prepositional, Dative and Instrumental. The Nominative is the dictionary form; as for the others, we are going to cover them gradually, one by one.
This allows for a more loose word order. But not random! A typical word order is subject—verb—object. “Old” information (the things you tell about) is normally closer to the beginning of the sentence which is probably why pronouns are often found closer to the beginning of a sentence than a noun would be :
I know him. → Я его́ зна́ю.
I know Maria. → Я зна́ю Мари́ю.
That includes words like “here”, “in this way”, “then” and so on.
Unlike English, adverbs are NOT universally grouped at the end. So pay attention to the typical positions for the expressions of time, place and manner. Eg. “very much” is typically in the end-position in English, but in Russian it is just before the thing that is "very" or “very much”:
_She likes to read *_very much* = Она́ о́чень** лю́бит чита́ть
Вы где? /Где вы? Where are you?
MORE ON THE CASE SYSTEM
For now, we only study simple sentences that either use the dictionary form, the Nominative case, or use the Accusative (direct object of an action), which has the same form for many classes of nouns.
The case is defined by its use. Nevertheless, these forms have names, usually calques from Latin that reflect some typical use (but not the only one):
Nominative (subject)
Accusative (direct object)
Genitive ("of" something)
Prepositional (place or topic)
Dative (recipient, "indirect" object)
Instrumental (means of action)
As you can see, these names are of little use until you know what sentence, verb or preposition requires that you use that particular form.
some nouns of foreign origin are indeclinable, i.e. all their forms are the same. This includes words like метро, Дженни or кафе.
Personal pronouns
1st person
2nd person
3rd person (masc.)
3rd person (fem.)
3rd person (neut.).
1st person
2nd person
3rd person
English
I, Me
You
He, Him
She, Her
It
We, Us
You(formal, or plural)
They, Them
Nominative Case
Я
Ты
Он
Она
Оно
Мы
Вы
Они
Accusative Case
Меня
Тебя
Его
Её
Его
Нас
Вас
Их
Genitive Case
Меня
Тебя
Его
Её
Его
Нас
Вас
Иx
Dative Case
Мне
Тебе
Ему
Ей
Ему
Нам
Вам
Им
Instrumental Case
Мной
Тобой
Им
Ей
Им
Нами
Вами
Ими
Prepositional Case
Мне
Тебе
Нём
Ней
Нём
Нас
Вас
Них
Thou art
Russian makes a distinction between ты, singular "you", and вы, plural "you" (y'all). The latter also doubles for "polite" you, with verbs also in plural. And don't forget that the "excuse" in "Excuse me" is a verb!
Use ты with friends and your family members
Use вы with adult strangers, your teachers and in other formal interactions (at the store, the doctor's, the airport etc.)
People use вы with those who are much older
Nobody is "polite" toward kids
CONTRARY TO WHAT MANY NATIVE SPEAKERS HAVE COME TO BELIEVE IN THE LAST TEN OR FIFTEEN YEARS, THE POLITE "YOU" IS NOT AUTOMATICALLY CAPITALIZED IN RUSSIAN, AND NEVER WAS. SUCH CAPITALIZATION IS USED IN SOME FORMAL STYLES.
Possessive pronouns
Singular possessive pronouns
1st Person
2nd Person
Masc.
Fem.
Neut.
Plural
Masc.
Fem.
Neut.
Plural
English
My, Mine
Your, Yours
Nominative Case
Мой
Моя
Моё
Мои
Твой
Твоя
Твоё
Твои
Accusative Case (animate)
Мой Моего
Мою
Моё
Мои Моих
Твой Твоего
Твою
Твоё
Твои Твоих
Genitive Case
Моего
Моей
Моего
Моих
Твоего
Твоей
Твоего
Твоих
Dative Case
Моему
Моей
Моему
Моим
Твоему
Твоей
Твоему
Твоим
Instrumental Case
Моим
Моей
Моим
Моими
Твоим
Твоей
Твоим
Твоими
Prepositional Case
Моём
Моей
Моём
Моих
Твоём
Твоей
Твоём
Твоих
3rd Person : Always use Его (m.n) (his, its) or Её (f) (her) regardless of the case of the noun modified.
Plural possessive pronouns
1st Person
2nd Person
Masc.
Fem.
Neut.
Plural
Masc.
Fem.
Neut.
Plural
English
Our
Your, Yours
Nominative Case
Наш
Наша
Наше
Наши
Ваш
Ваша
Ваше
Ваши
Accusative Case (animate)
Наш Нашего
Нашу
Наше
Наши Наших
Ваш Вашего
Вашу
Ваше
Ваши Ваших
Genitive Case
Нашего
Нашей
Нашего
Наших
Вашего
Вашей
Вашего
Ваших
Dative Case
Нашему
Нашей
Нашему
Нашим
Вашему
Вашей
Вашему
Вашим
Instrumental Case
Нашим
Нашей
Нашим
Нашими
Вашим
Вашей
Вашим
Вашими
Prepositional Case
Нашем
Нашей
Нашем
Наших
Вашем
Вашей
Вашем
Ваших
3rd Person : Always use Их regardless of the gender and case of the noun modified.
Russian prepositions
Case
Preposition
Meaning
Nominative
в
'in' in idiomatic expressions meaning "become a member of group"
за
'for' in questions "Что (это) за ...?" and exclamations "Что за ... !"
Genitive
без
'without'
ввиду
'in view of'
вдоль
'along'
вместо
'instead of'
вне
'outside'
внутри
'inside' to indicate the position
внутрь
'inside' to indicate movement
возле
'near'
впереди
'in front of'
вследствие
'because of'
вокруг
'round'
для
'for'
до
'up to, until, before'
из
'out of'
из-за
'out from behind, because of'
из-под
'out from under'
кроме
'besides, except'
между
'between' used with the genitive only in a few phrases: читать между строк, между двух огней
мимо
'past'
напротив
'opposite'
насчет
'about, as regards'
около
'at the side of, near, around'
от (ото)
'from, away from'
относительно
'concerning'
помимо
'besides, apart from'
после
'after'
посреди
'in the middle of'
посредством
'by means of'
подле
'alongside of'
позади
'behind'
против
'against'
путём
'by means of'
ради
'for the sake of'
с (со)
'from, off, since'
сверх
'on top of, over and above'
свыше
'over, more than'
среди
'among'
у
'near, at, at the house of (possession)'
Dative
благодаря
'thanks to'
вопреки
'despite'
к (ко)
'towards, up to'
по
'along, round, by means (communication), on (days)'
Accusative
в (во)
'into, to, in' when movement is involved
за
'behind or beyond' when movement into a position is involved
на
'on to, on' when movement is involved
о
'against' in the sense of in contact with
по
'up to' a certain point in space or time
под
'under' when movement into a position is involved
про
'about, concerning'
c
'approximately, about' with nouns denoting measurement
сквозь
'through'
через
'across, through, over'
Instrumental
за
'behind, beyond'
между
'between'
над (надо)
'over, above'
перед (передо)
'in front of, before'
под (подо)
'under, below'
с (со)
'with'
Prepositional
в (во)
'in, at' to define location where sth is situated or hapenning, in expressions of time
на
'on, in, at' to define location
о (об)
'about, concerning'
по
'after, following'
при
'at the time of, in the presence of, while'
I have a cat
English prefers to express ownership and “possession” with the verb “have”. In Russian “existence” is almost universally used instead (in the official/academic style «иметь» to have is OK to use).
Use it like that:
У A есть X ~ by A there is an X → A has an X
The owner is in the Genitive case (more on that later) while X is formally the subject. For now we will only study the Genitive form for some pronouns.
Russian
у меня (есть)
I have
у тебя (есть)
you have
у него/неё/него (есть)
he/she/it has
у нас (есть)
we have
у вас, у Вас (есть)
you (plural and formal) have
у них (есть)
they have
Affirmative
Preposition у + pronoun in the Genitive case + есть+ noun in the Nominal case. The verb есть can be omitted.
Omit ”есть” if the existence of the object is obvious or not the point — very typical for describing traits or a number of objects (“Tom has a beautiful smile/large eyes”, “She has a very fat cat”). This also applies to expressing temporary states and illnesses (“She has a migraine”).
У него уже есть машина. – He already has a car.
У меня есть брат. – I have a brother.
У неё серые глаза. – She has grey eyes.
Negative
Preposition у + a pronoun in the Genitive case + нет + noun in the Genitive case.
У меня нет времени. – I have no time.
У нас нет денег. – We have no money.
У вас нет компьютера́. – You don’t have a computer.
Interrogative
Preposition у + a pronoun in the Genitive case + есть* + noun in the Nominal case. The verb есть can be omitted.
У тебя есть друзья? – Do you have friends?
У них есть билеты? – Do they have tickets?
I eat She eats
In English, the only way a verb changes in the present tense is that you add -s for the 3rd person singular. In Russian, all 6 forms are different and fit two regular patterns.
The first conjugation is used for verbs ending in "ть" but not "ить". It is the most common.
To form the verb for each person you need to drop the last two letters of the infinitive (normally "ть"), and add the appropriate ending ("ю", "ёшь", "ёт", "ем", "ёте" or "ют").
Let’s take a look at a verb that uses the first conjugation: работать (to work).
работать
to work
пьть
to drink
Я работаю
I work
я пью
I drink
ты работаёшь
you work
ты пьёшь
you drink
он/она работаёт
she/he/it works
она/он пьёт
she/he drinks
мы работаем
we work
мы пьем
we drink
вы работаёте
you work
вы пьёте
you drink
они работают
they work
они пьют
they drink
понимать(to understand)
Знать(To know)
Verbs where the infinitive ends in "ить" use the second conjugation.
The second conjugation uses the endings "ю" (or "у") "ишь" "ит" "им" "ите" "ят" (or "ат"), which replace "ить".
Note 1: The second conjugation is affected by the spelling rules.
Note 2: The first person singuar is affected by the rule of consonant mutation. Remember, this only applies to the first-person singular (Я).
говорить
to speak
слышать
to hear
Я говорю
I speak
я слышу
I hear
ты говоришь
you speak
ты слышишь
you hear
он/она говорит
she/he/it speaks
она/он слышит
she/he hears
мы говорим
we speak
мы слышим
we hear
вы говорите
you speak
вы слышите
you hear
они говорят
they speak
они слышат
they hear
However, There are a number of irregular verbs in Russian. (Verbs that don't exactly follow the above rules). eat «есть» and want «хоте́ть» are two of the four verbs that are irregular (that is, do not strictly follow any of the 2 patterns).
есть
хотеть
want
Я уже ем
I am already eating
я хочу
I want
ты ешь
you eat
ты пьёшь
you want
он/она ест
she/he eats
она/он хочет
she/he wants
мы едим
we eat
мы хотим
we want
вы едите
you eat
вы хотите
you want
они едят
they eat
они хотят
they want
Note that the "present" tense is formed from one stem and the "past" and infinitive from the second one. In general, these two are slightly different. For now, don't worry about the infinitive stem.
Words
Что это?
What is this?
где
where
Что
what
да
Yes
Нет
No
а
But
и
And / Both
не
not
или
Or
это(n)/эта(f)/этот(m)/эти(p)
this is
там
there
Здесь/тут
here
Вот
here is
уже
already
Вот is a demonstrative, translated as "here" but not referring to the location of something, but rather pointing to its existence or being of the noun referred to.
Вот квадрат.
Here is the square.
Где здесь яблоко? Where is the apple here? [Gde zdes' yabloko]
Здесь мальчик?
Is the boy here?[Zdes' mal'chik ]
Last updated
Was this helpful?