Adjectives & Not
Adjectives Not(Ja, es ist einfach.)
Multiple Meanings
In English, we can use light to refer to weight or color.
In German, leicht only refers to weight!
Das Mädchen ist leicht. The girl is light.
Kurz can only be used for objects and time. To say a person is short, use klein.
Das Buch ist kurz. The book is short.
Der Mann ist klein. The man is small.
Back in the 1950’s toll meant crazy or insane. Nowadays, it means great.
Der Kaffee ist toll! The coffee is great!
Es ist klar. (clear)
Ist das Wasser sauber? (clean)
Es ist hoch. (high)
Ich bin langsam! (slow)
Es ist weit. (far)
Das ist lang! (long)
Du bist still. (quiet)
Wir sind hübsch/schön. (beautiful)
Er ist stark. (strong)
Sie ist groß. (tall big)
Sie ist ruhig. (calm)
Wir sind laut. (loud)
Sie sind schwach. (weak)
Ich bin müde. (tired)
Die Orange ist rund. (round)
Der Hund ist alt. (old)
Das ist neu. (new)
Das Tier ist schnell. (fast, quickly)
Sie sind wichtig. (important)
Das Fleisch ist teuer. (expensive)
Der Saft ist kalt. (cold)
Ist es tief? (deep)
Ist das Ei schmutzig? (dirty)
schwer(heavy)
If it’s not too much...
To indicate an extreme, add the word zu before an adjective!
Der Saft ist zu süß.
The juice is too sweet.
I’m already pretty tired...
An umlaut can make quite a difference! The word schon means already, but schön means pretty!
Ich schlafe schon. I am already sleeping.
Der Ring ist schön. The ring is pretty.
No
Not!
To say not in German, just use nicht! Nicht often goes right after the verb.
Die Katze ist lustig. The cat is funny.
Die Katze ist nicht lustig. The cat is not funny.
Er versteht. He understands.
Er versteht nicht. He does not understand.
It may seem impolite to us, but it’s normal for Germans to be straightforward and sometimes blunt. Don’t be afraid to use nicht to say how you feel!
Es ist nicht fertig/bereit!
It is not ready!
Die Katze ist nicht klein.
The cat is not small.
Es nicht reicht.
It is not enough.
Negatives
Don’t use nicht with nouns. If you want to say things like I’m not a girl, you’ll use kein instead!
Ich bin kein Mann.
I am not a man.
Ich verstehe kein Deutsch.
I do not understand German.
Das ist keine Katze.
That is not a cat.
Das macht nichts aus!
That does not make a difference!
Meine Frau isst keinen Käse.
My wife doesn't eat cheese.
Wir trinken keinen Wein.
We are not drinking wine.
Never ever ever!
Remember, the verb is the second chunk of the sentence, even when adding phrases like never or often!
[ Sie ] [ trinkt ] [ Kaffee ]. She drinks coffee.
[ Sie ] [ trinkt ] [ nie/niemals ] [ Kaffee ]. She never ever drinks coffee.
The word niemals is an emphasized and long form of nie. Their meaning is the same.
Sie geht nie schwimmen.
She never goes swimming.
More ways to say no!
In addition to the word niemand, you can also say keiner to mean nobody!
Keiner spricht.
Nobody speaks.
And be careful not to confuse word nicht with nichts!
Ich trage nichts.
I wear nothing.
Last updated
Was this helpful?